сказка по мотивам мультфильма «Зверополис»
Королева Татьяна, Омск
В ЗВЕРОПОЛИСЕ ВСЕ МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ
Зверополис – город, в котором ты сможешь стать тем, кем захочешь, — это Джуди знала еще до приезда в этот шумный, живущий своей жизнью мегаполис. Она уже почти целый год жила вдали от родной деревни, и за это время ее жизнь претерпела множество глобальных изменений.
Сначала всё шло не совсем гладко: ее житье в Зверополисе оказалось не таким идеальным, как она себе воображала. На работе начальник относился к ней предвзято лишь из-за того, что она была маленькой крольчихой, и доказать то, что она ничем не хуже гигантов хищников, удалось не сразу. Вначале Джуди приходилось заниматься скучной работой – штрафовать провинившихся водителей, но и это дело она смогла превратить в веселье. Что ни говори, а сдаваться было не в ее правилах, особенно, когда она так много всего сделала на пути к заветной мечте.
Однако, судьба оказалась благосклонной, и в скором времени Джуди удалось выхватить настоящее дело, которое требовало не только ее профессиональных навыков полицейского, но и силы, сноровки, да и просто смекалки. Большинство испытаний она смогла преодолеть благодаря своей природной хитрости: именно благодаря ей Джуди Хопс уговорила помочь ей с делом не просто кого-то, а настоящего аса в преступном мире – Ника Уальда. Вместе они смогли не только раскрыть преступление, но и подобрались к важной разгадке, благодаря которой удалось спасти город и восстановить репутацию невиновных хищников.
Да, было нелегко. Порою приходилось рисковать жизнью, убегать от опасностей и попадать впросак, но оно стоило того – Джуди Хопс не только смогла показать всем, что травоядные животные тоже могут быть отличными полицейскими, но и нашла себе друга, который в скором времени стал ей еще и напарником.
Теперь она стала узнаваемой. Жители города приветствовали ее при встрече, некоторые даже кланялись и снимали шляпу. Начальник стал поручать ей важные дела, а сотрудники общались как с равной: приглашали на чашечку кофе, поздравляли с днем рождения. Исполнилась детская мечта Джуди: теперь она была как никогда счастлива.
Громкий рингтон заставил Джуди опомниться и переключиться на реальность. Она похлопала по карманам брюк в поисках телефона, и, найдя его, прижала к уху:
— Алло. Да, да, слушаю. Это ты, Ник? Я помню о встрече, на которую меня пригласили. Да знаю я, что осталось пятнадцать минут до начала, я почти у входа. Эй, хватит шутить про мои лапы, лис, иначе я попрошу капитана Буйволсона, чтобы он и завтра назначил тебя патрулировать дороги. Все, не кричи мне в ухо, я уже у места назначения. Да – да, пока.
Зайчиха усмехнулась и позволила себе еще раз рассмотреть фотографию Ника, которую она установила на его номер в контактной книжке. Она так часто видела ее, что могла бы воспроизвести ее в памяти до малейшей детали. Лис фотографироваться не любил; чтобы сделать это фото, Джуди пришлось гоняться за ним по всему участку и просить об одном лишь кадре. На нем Ник выглядел обиженным и смешно хмурил брови. Синий галстук в белую полозку сполз и выглядел неопрятно, а шерсть лиса была всклокочена от постоянной беготни и борьбы, но Джуди все равно нравилось это фото, оно было не инсценированным, а живым, настоящим. Казалось, она протянет лапу к экрану телефона, а Ник шутливо фыркнет и отвернется.
— Мисс Хопс? – окликнули ее с крыльца здания, и зайчиха в ту же секунду спрятала мобильный в карман, — вы же Джуди, верно? Проходите скорее, наши ребята уже ждут вас.
Джуди тряхнула ушами и перепрыгнула через лестницу. У входа стояла зебра, которая, очевидно, ее и окликнула. Вблизи зебра оказалась еще миниатюрнее, чем казалось со стороны. Она была одета в длинное платье из льняной ткани и время от время поправляла спадающие на нос очки с толстыми стеклами.
— Меня зовут Зои Марпл – я заведующая детским садом. Вы можете называть меня миссис Марпл. Я проведу вас в наш зал, следуйте за мной, — нараспев проговорила она и исчезла в здании детского сада.
После раскрытия аферы мисс Барашкинс, жители долгое время пребывали в некотором оцепенении. Такую жестокость можно было бы скорее приписать хищнику, чем маленькой и нежной барашке. Но то, что случилось, случилось, и в скором времени пресса освятила всю ситуацию. Ник и Джуди стали героями города, их стали приглашать на встречи, у них брали интервью. О них даже писали книги и слагали песни, как случалось в старые добрые времена рыцарства. Газелле даже устроила автограф – сессию, в честь нового времени – времени настоящего равенства хищников и травоядных.
Говор прессы не утих и через несколько месяцев. Фамилии Хопс и Уайльд так или иначе маячили в журналах и газетах, их фотографии блистали на первых полосах и обложках. Джуди не любила быть в центре внимания, поэтому часто отказывалась от персональных лавров, автограф – сессий, но она не могла отказаться от встречи с маленькими зверьками, на которую ее пригласили в местный детский сад. Она столько раз рассказывала историю их с Ником приключений, но решила сделать исключение и рассказать еще раз, но в этот раз специально для нового поколения Зверополиса.
— Я не опоздала? – стыдливо поинтересовалась она у миссис Марпл, — в городе в последнее время такие пробки, ничего не успеваю вовремя.
— Нет – нет, вы как раз вовремя, мисс Хопс, — поспешила успокоить зайчиху заведующая, — а вот и зал.
Она остановилась перед дверью в актовый зал и кивнула в ее сторону:
— Проходите, дети уже вас ждут. Они не знают, что к ним пришли именно вы, мы намекнули им про важную персону, но они строят догадки и не более.
— И кого они ожидают? – улыбнулась Джуди.
— О, кого только они не ждут, — рассмеялась заведующая, — и Газелле, и писателя Боба Мартисона, и даже космонавта Рика Нобертса. Один ребенок вообще загнул и подумал, что к нам придет сам мэр.
В присутствии мэра Джуди не видела ничего необычного. Она увиделась с ним еще в самом начале своего пути. «Мог и бы прийти к детям, — с укором подумала она, — для них же он звезда вселенского масштаба, настоящий герой».
— Ладно, мне пора, — торопливо произнесла миссис Марпл, — в актовом зале из взрослых сидит наша новая воспитательница. Она приблизительного вашего возраста. Зовите ее Тиной. Даже детишки ее так называют. Тина или тетя Тина, по – разному.
Она глянула на наручные часы.
— Уже опаздываю. Хорошо провести вам время! – и зебра быстрыми шажками ушла в сторону выхода.
Несмотря на то, что за спиной у крольчихи было много важных интервью, встреч, она каждый раз волновалась перед началом и часто терялась, не зная, о чем говорить. Этот раз не стал исключением: она чувствовала даже большую ответственность перед своими младшими собратьями.
Наконец, Джуди решилась и вошла в зал. Он был приятно обустроен. Дети сидели на разноцветных табуретках и крутили в руках игрушки. На полу был постелен ковер с нарисованным городом. Такой крольчиха помнила еще со времен своего детства: она любила катать по нему машинки и воображать, что стала жительницей настоящего большого мегаполиса.
С ее появлением дети поменялись в лице. Маленькая овечка даже подскочила от удивления:
— Это та самая Джуди Хопс? – восхищенно взвизгнула она, — которая спасла Зверополис?
— Я же говорил, что к нам придет именно она, — горделиво произнес кролик, обращаясь ко всем, — только я ожидал, что и Ник Уальд тоже придет.
В его голосе послышались нотки разочарования.
— Джон, это неприлично, — одернула кролика воспитательница и одарила Джуди ободряющей улыбкой.
— Нет – нет, все нормально, — Джуди пыталась скрыть волнение за своим веселым тоном, — Ник нарвался и теперь патрулирует движение. Будет знать, как спорить с нашим начальником.
Воспитательница обернулась к детям и заговорила:
— Мисс Хопс пришла к нам всего на десять минут. Она зверь занятой и торопится. Да и вам скоро пора на сончас. Поэтому быстро задавайте ей интересующие вопросы.
— Мисс Хопс, а трудно ли было спасать город?
— Я скажу вам так, — начала крольчиха, — трудно спасать мир, но еще труднее спасать его в одиночку. Одна бы я ни за что не справилась, во многом мне помог мой друг и компаньон – Ник Уальд. Иногда, в минуты опасности, ты теряешься и не знаешь, что предпринять и тогда тебе приходит на помощь твой верный напарник.
— А попадали ли вы в опасные ситуации?
— Конечно, попадала. Работа полицейского полна всяких опасностей, если ты, конечно, не патрулируешь движение или не выписываешь штрафы. Но и даже там ты не находишься в безопасности.
— Как же так?
— А вдруг за рулем какой – нибудь Блиц? – рассмеялась Джуди и смеха ради попробовала передразнить ленивца с его манерой говорить со скоростью одной буквы в минуту. У нее отлично получалось кривить мордочку, там не то, что дети, даже воспитательница чуть не упала со смеху.
— Блиц – Блиц, скорость без границ, — напыщенно процитировал Ника крольчонок. Причем, процитировал довольно удачно – дети вновь разразились бурным смехом. Крольчонок тоже не смог удержаться – приятно, когда твоя шутка имеет такой бешенный успех.
— Ладно, дети, — успокоившись, обратилась к маленьким шкодам воспитательница, — нам уже пора по кроватям. Давайте дадим мисс Хопс последнее слово, а потом все дружно попрощаемся и пойдем смотреть ее приключения во сне. Мисс Хопс, Вам слово.
Джуди приосанилась и нервно сглотнула. Двадцать пар любопытных глаз смотрели на нее не моргая и ожидали услышать если и не пламенную речь, то что – нибудь интересное.
Впервые за долгое время она чувствовала, что ее слова действительно могут повлиять на чье – то будущее. Что она будет услышана.
— Знаете, вам еще рано думать о профессиях. У вас впереди много лет, чтобы выбрать свое призвание. Кто – то из вас станет кондитером и будет печь грандиозные торты для праздников, кто – то станет учителем в школе и будет давать знания таким же малышам, как вы, кто – то, возможно, станет популярен и будет рисовать картины, публиковать книги, сочинять песни, выступать в телевизоре. Запомните лишь одну вещь. Ваши мечты реальны. Вы сможете стать тем, кем хотите. Не слушайте тех, кто говорит обратное – это наглая ложь. Возможно, вам придется слегка потрудиться, возможно, вначале будет сложно и даже невыносимо, но каждый раз, когда будете сталкиваться с трудностями, напоминайте себе, ради чего всё это. Покажите тем, кто не верил в вас, что вы способны добиваться желаемого.
Она была уверена, что большую часть ее речи детсадовцы и вовсе не поняли. Сейчас такое понятие, как «будущее» было для них еще не актуально. У них были другие приоритеты, другие задачи, но она все равно не жалела, что заговорила на эту тему. Хотя бы ради того восхищения, которое она увидела в глазах подопечных.
Тина некоторое время смотрела на Джуди, не отрываясь. Ее речь подействовала на нее сильнее, чем на других, вспомнились давние школьные мечты о карьере телеведущей, вспомнились запреты родителей и боязнь за свое будущее. Она подозвала нянечку и попросила уложить бунтующих детей спать, а сама подошла к Джуди и пожала ей лапу.
— Спасибо, — после затянувшегося молчания сказала она, — спасибо.
И больше слов не требовалось. Джуди поняла, что пришла не напрасно. Хотя бы один зверь поверил в себя, поверил, что может все. И это действительно давало ей надежду.